2026-1-24 ココちゃん通信      第1642号

-1992-

府下神社めぐり

 25  国府八幡宮

大阪府藤井寺市国府1-4-55

壺井八幡宮の分霊勧請で創健

 江戸時代初期、壺井八幡宮の分霊を勧請し、創健されました
1907年(明40)12月23日に黒田神社へ合祀されましたが、地域の熱い信仰心によって終戦間もない1946年(昭21)6月に元の地に戻され現在に至ります。
国府八幡神社(こうはちまんじんじゃ)
 祭神 八幡大神(やはたのおおかみ)
    春日大神(かすがのおかみ)
住吉大神(すみよしのおおかみ)
※八幡大神…応神天皇/品陀和気命(ほんだわけのみこと

K
K
K
K
K
K

-1993-

大阪府松原市阿保(あお)

 アサイー、聞きなれないですが人気のある専門店です。この日初めて松原市で見るほど数がない専門店です😲わかりやすく言えば、アサイーというボウルにいれられた果物とトッピングした詰め合わせってとこでしょうか😆
 価格帯は、アサイーボウル標準で1300円(フルーツ4、トッピング1)、増量1500円、大増量1800円(フルーツ5種、トッピング1)やグリークヨーグルト(フルーツ4種、トッピング1)などがあります

K1
K2
K3
K4

2026-1-24 ココちゃん通信      第1642号」に3件のコメントがあります

  1. This is a wonderfully textured record, blending history, place, and everyday discovery in a way that feels both thoughtful and alive.

    Your 1992 shrine entry on Kōhachi-man Shrine (Kokufu Hachimangū) is especially meaningful. The way you trace its journey—from its founding through the divided spirit of Tsuboi Hachimangū, its forced enshrinement elsewhere, and its heartfelt return after the war—quietly honors the strength of local faith and memory. It reminds us that sacred places are not only defined by structures, but by the devotion of the people who protect them across generations. Your clear listing of the enshrined deities adds a respectful, almost archival dignity to the entry.

    いいね

  2. なんて興味深いツアーでしょう!江戸時代に起源を持つ高八神社(こうはちまんじんじゃ)の歴史と地域社会の信仰心、そしてカラフルなアサイーボウルのような現代の生活の様子が見事に融合しているのが素晴らしいです。大阪の伝統と現代的な味わいが完璧に調和しています。

    素敵な一日をお過ごしください。 🤗🤗

    いいね

pseudónimo: Milu Ramalho への返信 コメントをキャンセル

大阪のうめ吉をもっと見る

今すぐ購読し、続きを読んで、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む